- 熱門文章
-
- 江蘇省行政區(qū)域重新劃分了 江蘇未來重點發(fā)展城市 未來蘇北*大城市
- 10元一畝農(nóng)場土地出租 無人村*出租荒地 100畝荒山18萬出售
- 遼寧省88鄉(xiāng)鎮(zhèn)個合村并鎮(zhèn) 遼寧合村并鎮(zhèn)試點名單 遼寧省合村并鎮(zhèn)時間表
- 周林頻譜治療儀的危害(周林頻譜治療儀的功效)
- 退伍軍人補貼新政策2020 退伍軍人每月發(fā)1200元 5類退伍軍人有福了
- 上海水果店裝修效果圖
- 香港房子一尺等于多少平方
- 九牧與九牧王的區(qū)別 不僅僅一字之差
- 農(nóng)村蓋房有什么風(fēng)水講究 農(nóng)村吉宅順口溜 建房十大忌諱
- 2023全國取消燃氣初裝費嗎
- 隨機文章
基督山伯爵哪個版本翻譯得比較好
時間:2024-11-29 21:34:22
瀏覽量:
蔣學(xué)模先生的譯本最好,除了個別用詞比較老派以外,翻譯的極其清晰明白。周克希的譯本現(xiàn)在流行,但里面翻譯的含混不清甚至錯誤的地方太多了。
比如愛德蒙逃脫后在港口理發(fā)照鏡子,對比入獄前的自己,蔣譯本說:“以前的肌肉發(fā)達一變而為消瘦健勁”。
周譯本說:“原先矯健頎長的身姿,如今呈現(xiàn)出肌肉豐滿、圓渾壯碩的風(fēng)采”。做為一個在黑牢里待了14年營養(yǎng)不良的人,怎么可能“肌肉豐滿、圓渾壯碩”?
再比如,阿爾培在回答母親告誡他和基督山伯爵交往要謹慎的時候,蔣譯本中阿爾培說:“他那么有錢,如果不是特地為了嘲笑我,是不會向我借錢的”。
周譯本說:“他那么有錢,不可能來向我借錢,徒然讓人恥笑”。類似的例子翻書就可以看到。
TAG:
基督山伯爵哪個譯本好
其他文章
- 張國榮感情語錄
- 烏當中學(xué)怎么樣
- 黃家駒的AMANI是什么意思
- yu是聲母韻母還是整體認讀
- 什么是農(nóng)業(yè)示范園
- 嘉睿的意思 佳睿的意思 晟睿的意思
- 雄姿英發(fā)是什么意思
- 怎么仿寫詩歌
- 短時評怎么寫
- 廁所里的搞笑詩
- 陌上初熏 是什么意思
- 什么叫戲歌
- 成語成語什么化雨
- 青島大學(xué)膠州校區(qū)介紹
- or的中文是什么意思
- 關(guān)于童年的詩
- Hanson或Hansen做英文名怎樣
- 引吭高歌讀音
- 餃子的來歷和由來
- 相的組詞有哪些詞語
- 烏衣巷的解釋
- 用 勤 組成的詞語有哪些
- 阜陽市城郊中學(xué)怎么樣
- 去海邊穿什么鞋兒童
- 十九繁體
- 硫酸霧化學(xué)式
- 你們知道味字可以組什么詞嗎
- 美人魚怎么畫
- 艾子教孫 文言文翻譯
- 黑龍江財經(jīng)大學(xué)怎么樣