- 熱門文章
-
- 江蘇省行政區(qū)域重新劃分了 江蘇未來重點發(fā)展城市 未來蘇北*大城市
- 10元一畝農(nóng)場土地出租 無人村*出租荒地 100畝荒山18萬出售
- 遼寧省88鄉(xiāng)鎮(zhèn)個合村并鎮(zhèn) 遼寧合村并鎮(zhèn)試點名單 遼寧省合村并鎮(zhèn)時間表
- 周林頻譜治療儀的危害(周林頻譜治療儀的功效)
- 退伍軍人補貼新政策2020 退伍軍人每月發(fā)1200元 5類退伍軍人有福了
- 上海水果店裝修效果圖
- 農(nóng)村蓋房有什么風水講究 農(nóng)村吉宅順口溜 建房十大忌諱
- 香港房子一尺等于多少平方
- 九牧與九牧王的區(qū)別 不僅僅一字之差
- 4樓為什么是黃金樓層?四樓的房子401好不好?
- 隨機文章
口譯證書是什么 怎么考啊
全國外語翻譯證書考試(簡稱NAETI)是教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。主要測試應試者筆譯和口譯能力。目前有英語、日語兩個語種,將來還會擴展到其它語種。
該考試分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別??荚嚭细裾呖煞謩e獲得三級筆譯證書、二級筆譯證書、一級筆譯證書;三級口譯證書、二級口譯證書、一級口譯證書。
三級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般文件或商務等方面材料的翻譯工作。
二級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或經(jīng)貿(mào)等材料的專業(yè)翻譯工作。
一級筆譯證書:本證書證明持有人能夠承擔大型國際會議、***部門重要文獻及各種專業(yè)性文件的翻譯、審定及定稿工作。
三級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔一般性內(nèi)容講話,且每段內(nèi)容不長的交替?zhèn)髯g和陪同口譯工作。
二級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔一般性正式會議,技術(shù)或商務談判,以及類似活動的專業(yè)交替?zhèn)髯g工作。
一級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔國際會議的專業(yè)交替?zhèn)髯g或同聲傳譯工作,能夠承擔高級別正式場合講話的口譯工作。
NAETI報考資格
1、本考試專門對廣大從業(yè)人員和在校大學生的英語實際翻譯能力進行科學考核并提供權(quán)威認證。對報考資格無年齡、職業(yè)、以及受教育程度的限制,任何人都可以根據(jù)自已的實際水平選擇參加口譯或筆譯的某個證書的考試。
2、由于口譯和筆譯考試都是相對獨立的,所以可以同時報考某個級別的口譯和筆譯。
NAETI的評價手段
1、筆譯:重點評價考生實際從事翻譯工作的能力,因此考試的題型和內(nèi)容近似于實際工作中所碰到的情況。筆譯考試分為兩部分,英(日)譯漢和漢譯英(日)各2-3篇文章。三級、二級、一級考試的時間分別為3、4、6個小時。各級別考試所選文章長度不等,級別越高所譯文章越長,難度也越高。
2、口譯:口譯采取聽錄音做翻譯的方式??紙鲈O在語音室內(nèi),考生戴耳機,聽到一段英文(日文)或中文講話后把它們分別譯成中文或英文(日文),考生的翻譯內(nèi)容同時就錄在了磁帶上。講話的長度從三級的250詞/字到一級的600-800詞/字不等,各級別講話速度和內(nèi)容難度不同。各級別口譯均大約30分鐘。通過一級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試時要考同聲傳譯。
NAETI證書
本考試的證書由教育部考試中心和北京外國語大學聯(lián)合頒發(fā)。本證書可供各機構(gòu)錄用或考核工作人員時參考。全國外語翻譯證書考試的各個證書考試是各自獨立的。通過任何一個證書考試都可獲得相應的證書??谧g和筆譯均采用A、B、C、D四級記分法,口譯各部分都在B(含B)以上為合格,除一級口譯外,通過錄音考試就可獲得證書,通過一級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試合格才能獲得證書。筆譯試卷中各部分都在B(含B)以上為合格。考試合格就可獲得證書。全國外語翻譯證書不僅是對考生自身語言運用能力的權(quán)威認定,更提高了證書持有者求職就業(yè)的競爭力。
考試時間及報名時間
全國外語翻譯證書考試(英語、日語)三級和二級每年開考兩次。每年五月和十月各舉行一次。一級口譯和一級筆譯僅在每年的五月舉行。具體考試時間為五月和十月的第四個周末。
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Aptitude Test for Translators and Interpreters - CATTI),是為適應社會主義市場經(jīng)濟和我國加入世界貿(mào)易組織的需要,加強我國外語翻譯專業(yè)人才隊伍的建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業(yè)人員的水平和能力,更好地為我國對外開放服務,根據(jù)建立國家職業(yè)資格證書制度的精神,在全國實行統(tǒng)一的、面向社會的、最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的權(quán)威的認定。
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是在國家人事部指導下,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局組織實施與管理??荚嚭细?,頒發(fā)《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》,在全國范圍內(nèi)有效,是聘任翻譯專業(yè)技術(shù)職務的必備條件之一。根據(jù)國家人事部有關規(guī)定,翻譯專業(yè)資格(水平)考試已納入國家職業(yè)資格證書制度 。該考試在全國推開后,相應語種和級別的翻譯專業(yè)技術(shù)職務評審工作不再進行。
其他文章
- 張國榮感情語錄
- 烏當中學怎么樣
- 黃家駒的AMANI是什么意思
- yu是聲母韻母還是整體認讀
- 什么是農(nóng)業(yè)示范園
- 嘉睿的意思 佳睿的意思 晟睿的意思
- 雄姿英發(fā)是什么意思
- 怎么仿寫詩歌
- 短時評怎么寫
- 廁所里的搞笑詩
- 陌上初熏 是什么意思
- 什么叫戲歌
- 成語成語什么化雨
- 青島大學膠州校區(qū)介紹
- or的中文是什么意思
- 關于童年的詩
- Hanson或Hansen做英文名怎樣
- 引吭高歌讀音
- 餃子的來歷和由來
- 相的組詞有哪些詞語
- 烏衣巷的解釋
- 用 勤 組成的詞語有哪些
- 阜陽市城郊中學怎么樣
- 去海邊穿什么鞋兒童
- 十九繁體
- 硫酸霧化學式
- 你們知道味字可以組什么詞嗎
- 美人魚怎么畫
- 艾子教孫 文言文翻譯
- 黑龍江財經(jīng)大學怎么樣